Un diamante de la literatura vietnamita en FILCUBA 2020


un-diamante-de-la-literatura-vietnamita-en-filcuba-2020

 

Dentro de los casi 700 títulos que Vietnam ha traído a la 29 Feria Internacional del Libro FILCUBA 2020, de la cual es el país invitado de honor, destaca sobremanera la novela - documental histórica Acta de guerra 1-2-3-4.75, del escritor y periodista Tran Mai Hanh (Hai Duong, 1943), considerada por algunos críticos como un diamante de las letras de la nación asiática, por la contundencia de los argumentos que esgrime y la belleza de su prosa.

Presentada en el Parque Histórico Militar Morro-Cabaña el pasado jueves, durante la segunda jornada del evento que concluirá el venidero día 16, la obra refleja los acontecimientos que tuvieron lugar de enero a abril de 1975, durante la ofensiva denominada Ho Chi Minh que puso punto final al régimen títere de Saigón; maniobra en la que el autor participó como enviado especial de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA).

Además de las vivencias propias, el escritor dispuso para su novela de una copiosa información; la cual incluyó documentos oficiales de los gobiernos de Vietnam del Sur y de los Estados Unidos; así como del Frente de Liberación Nacional, muchos de los cuales salieron a la luz por vez primera cuando la Editorial Política Nacional Su That la publicó en abril de 2014.

De igual forma, Tran Mai Hahn pudo servirse de mensajes telegráficos originales, actas de reuniones de los líderes, artículos periodísticos y programas radiales transmitidos durante el período que abarca el texto.

Sobresalen en estas piezas de archivo, mensajes del entonces presidente Richard Nixon a su par en Vietnam del Sur, Nguyen Van Thieu; así como notas del posterior ocupante de la Casa Blanca, Gerard Ford, en las que reconocía la inconveniencia del apoyo yanqui a sus aliados de la parte más oriental de la península indochina.

Las fuentes, son citadas al final de los 19 capítulos en que agrupa las más de 600 páginas que en 2014 le valieron a su autor el Premio de Literatura que otorga la Asociación Nacional de Escritores de Vietnam y, en 2015, el Premio de Literatura de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, ASEAN.

Tran en ceremonia de entrega del Premio de la ASEAN, en Bankok.

En apenas dos años, el libro fue reeditado en tres ocasiones con grandes tiradas y, en 2017, el Consejo Ejecutivo de la Asociación Nacional de Escritores decidió traducirlo al inglés, con el propósito de ampliar el número de personas que pudieran tener acceso a una obra tan documentada sobre la heroica resistencia del pueblo vietnamita.

Acerca de los móviles que lo llevaron a emprender la redacción de este volumen, Tran Mai Hahn ha declarado:

“Veo que nuestro pueblo ha soportado mucho dolor a lo largo de la historia. Nadie quiere la guerra y todo el mundo quiere la paz. De esta manera, decidí escribir el libro desde un punto de vista totalmente diferente. Realmente no me vi influenciado por ningún prejuicio o criterio parcial. No puedes escribir todo cuanto quieras, si vences al enemigo. Tampoco puedes presentar cualquier justificación si pierdes el combate. La verdad siempre es sagrada, y el tiempo la pondrá en su lugar. Yo, como periodista, deseo llegar hasta el final de la verdad”.

Esa verdad que reposa en Acta de guerra 1-2-3-4.75 llega ahora de manos de la delegación vietnamita que asiste a FILCUBA 2020, justo en el feliz momento en que ambas naciones celebran seis décadas del establecimiento de relaciones diplomáticas.


0 comentarios

Deje un comentario



v5.1 ©2019
Desarrollado por Cubarte