Mahmud Darwish: el poeta palestino y sus versos


mahmud-darwish-el-poeta-palestino-y-sus-versos

Hace algunos años me llamó la distinguida escritora Nancy Morejón para comunicarme que junto a un poema de ella yo aparecía publicada en un texto, que por cierto, uno de los editores —Jack Hirschman, lamentablemente ya fallecido— lo había traído a La Habana. Se trataba de Overthrowing Capitalism Volume 5 de Revolutionary Poets Brigade, publicado en San Francisco, California, Estados Unidos.

No era la primera vez que yo había escrito a Palestina. Muy dolorosa veía esa guerra que no termina nunca. Pero mucho más que eso mi pensamiento voló y recordé con mucha emoción a Mahmud Darwish y sus poemas apretados en un libro, publicado por la Colección Sur de poesía, y con un prólogo del querido Alfred Asís.

Abrí este libro de nuevo y pensé que sería muy adecuado que le brindara a mis lectores algunos poemas del gran escritor, uno de los más significativos de esta época, que nació en marzo de 1941 en Palestina y murió en los Estados Unidos en el 2008.

Una vez expresó:

Qué dignidad puede tener el hombre

sin patria

sin bandera

sin dirección 

Qué dignidad. 

Para él, la poesía debía ser un himno para la gloria de la vida, debería luchar contra lo feo y contra la guerra a través de la paz.

Palestina de ojos y tatuajes.

Palestina de nombre.

Palestina de sueños y de penas.

Palestina de pies, de cuerpo y de pañuelo.

Palestina en palabras y en silencio.

Palestina de voz.

Palestina de muerte y nacimiento.

Te llevé de alimento en mis viajes,

y te llamé gritando , por los valles…

 

La batalla es por la tierra, dijiste un día poeta: ¡Por la vida digna, por la libertad!

 

¡Patria mía!

Los hierros que me oprimen 

me enseñan a ser fuerte como el águila,

a ser firme en la espera.

No suponía que bajo nuestras pieles 

yaciera una tormenta

y un esponsal de arroyos……

 

Vivió desterrado y el exilio fue su verdadero sustrato, lo más cercano de una geografía concreta del mundo. La historia de Palestina dicen que se confunde con la del poeta.

Su obra está impregnada de un lirismo épico.

¡La realidad siempre es más fuerte que mis intenciones poéticas!

¡Lo importante es escribir un poema que lo vacíe por dentro!

Y así lo hiciste:

 

De un cielo a otro cruzan los soñadores,

cargados de espejos de agua, séquito de la mariposa.

Podemos ser como debemos ser,

de un cielo a otro

                           cruzan los soñadores..

 

En una entrevista que le realizó Muriel Steinmetz, expresó que “para él, la poesía estaba ligada a la paz”.

“Mi poesía, no se sitúa en un espacio limitado y personal, sino en un espacio amplio en el plano histórico y geográfico”.

 

A este presente no le arrendra el pasado…

Cuando llegamos

al último árbol ya nada se oía……

Este presente está fuera de tiempo…..

Este presente 

está fuera de espacio

 

¿La ocupación de nuestra tierra, habrá conseguido matar también la poesía?

Para el escritor —y un día lo comunicó con la armonía que lo caracterizaba— “los poetas habían escrito mucho contra la ocupación, la humillación, la injusticia, pero ahora el palestino tenía el derecho, incluso el deber, de escribir un poema de amor”.

 

Recorro tu nombre —si me sumerjo en lo más

mío—

como Andalucía un damasceno.

Fue aquí donde el limón encendió para ti la

Sal de mi sangre,

fue aquí , y un viento se cayó del corcel.

Recorro tu nombre, ningún ejército

me rodea

ningún territorio, como si yo fuera el último 

centinela,

o un poeta que se pasea por su mundo…

 

En estos momentos, cuando la Feria del Libro casi culmina su recorrido por la Isla, nuestra hermana República de Colombia nos acompaña y en Casa de las Américas se ha celebrado el Coloquio Internacional “Patria”, volvemos aún más a Darwish, cuando dijo:

“En mi escritura, me confieso hijo de varias culturas sucesivas. Soy un troyano y además con una leve sonrisa”.


0 comentarios

Deje un comentario



v5.1 ©2019
Desarrollado por Cubarte